Апостиль (АРХИВ ЗАГС, МИНЮСТ)

Апостиль

  • Апостиль (фр. Apostille) — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов.

Апостиль не требует иного заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Гаагской конвенции 1961 г. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.

Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см и должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции.

Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

Согласно Конвенции, апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.

На практике в различных государствах используются различные способы проставления апостилей:

резиновый штамп, клей, (разноцветные) ленты, сургучная печать, рельефная печать, самоклеящиеся стикеры и т. д., а также в качестве приложения к документу, что осуществляется при помощи клея, крепёжных колец, скрепок и т. д.

В Российской Федерации апостиль имеет чаще всего форму штампа, проставляемого на документ.

Бюро переводов «ИзиЛинг» оказывает полное юридическое сопровождение данной услуги. Обратившись к нам, Вы можете быть уверены, что не получите отказ от органов власти из-за неправильно оформленных документов.

Перечень документов, подлежащих проставлению штампа апостиль с помощью нашего Бюро:

  • Документы, исходящие от органов и учреждений юстиции, судебных органов г. Москвы; копии, заверенные нотариусом г. Москвы
  • Документы, исходящие от органов и учреждений юстиции, судебных органов Московской области; копии, заверенные нотариусом Московской области
  • Свидетельства о регистрации актов гражданского состояния (например, о заключении и расторжении брака, установлении отцовства, перемене имени, смерти, рождении и т.д.), выданное ЗАГСом г. Москвы
  • Свидетельства о регистрации актов гражданского состояния (например, о заключении и расторжении браке, установлении отцовства, перемене имени, смерти, рождении и т.д.), выданное ЗАГСом Московской области
  • Справки о наличии (отсутствии) судимости

Цены на перевод личных документов, Апостиль и нотариальные действия

Услуга Цена руб. Срок выполнения
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика 700 1 календарный день
Перевод и заверение личных документов:

  • Паспорт
  • Водительское удостоверение
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о браке, о расторжении брака
  • Свидетельство о смерти
  • Справки (одностраничные)
1000 1 календарный день
Перевод печати 800 1 календарный день
Нотариальная заверенная копия 100 / 1 страница 1 календарный день
Апостиль

Апостиль (срочно)

3500

11000

5 рабочих дней

1 рабочий день

Легализация 3500 10-14 рабочих дней
Ксерокопирование, распечатка, сканирование 1 страницы 10 В течение дня